Прощай, Нью-Йорк? [СИ] - Светлана Бланкина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я перевожу растерянный взгляд на Джека, словно прося у него помощи в принятии этого решения, но я довольно быстро себя одергиваю. Хватит мне полагаться на других, хватит перекладывать ответственность, мне пора вновь самой принимать решения и не бояться их последствий.
— Я не хочу говорить, — смотрю на Дэвида я. — Думаю, сейчас меня активно начнут приглашать на интервью, на разные шоу и… возможно там я всё расскажу, но не сейчас.
Дэвид понимающе мне кивает и, улыбнувшись поджав губы, он вновь протягивает руку Джеку.
— Что ж, с вами приятно работать.
— Взаимно, — с одобрением говорит Джек, и пока Дэвид прощается и со мной, в моей голове появляется интересная мысль, а точнее очень полезная.
— Дэвид, — обернувшись, останавливаю его я, когда он уже уходит. — Как насчёт работы на постоянной основе?
У меня, конечно же, есть сомнения, но… мне нужен адвокат, нужна команда юристов лично для меня, потому что у моей компании в этом плане всё отлично. Но я сама уже давно нуждаюсь в официальной юридической защите, и если Дэвид согласится, я буду очень рада, он хороший адвокат, у него есть проверенная команда, и это именно то, что мне нужно.
— Позвони мне, Кларисса, и мы всё обсудим, — слегка ошарашено, удивлённо, но всё же с довольной полуулыбкой на лице говорит Дэвид.
Я киваю ему и вновь поворачиваюсь к Джеку, который едва заметно улыбается, смотря на меня.
— Что? — растерянно спрашиваю я, не понимая его такого изучающего меня взгляда.
— Ничего, — отведя взгляд, улыбнувшись, качает головой он. — Просто… ты вернулась, — снова смотрит на меня Джек.
— Ещё нет, — качаю головой я. — Но я стараюсь.
Улыбнувшись, Джек кивает, притянув меня ближе к себе, и я чувствую, как он целует меня в макушку, и по всему телу пробегают мурашки.
— Я знаю, — шепчет он.
Мы стоим у самых дверей, люди уже не обращают на нас внимания, хотя ещё полчаса назад на нас было нацелено несколько десятков глаз. Я теперь могу не скрываться, мы с Джеком теперь можем просто жить так, как мы с ним хотим, нас теперь ничто не обременяет, мы свободны. И я знаю, что люди всё равно будут болтать, они будут осуждать, обсуждать, приукрашивать, поэтому я не вижу смысла скрывать наши с Джеком отношения и оттягивать момент, когда все всё узнают. Просто, если мы сделаем это сейчас, если мы с Джеком выйдем из здания суда вместе держась за руки… недовольства будет куда больше чем если бы мы сделали это не сегодня, а через пару месяцев, например.
Меня будут осуждать, но мне всё равно, меня будут называть всеми непристойными словами, которые только известны, меня будут выставлять лгуньей, но… мне всё равно на людей, на их мнение, на их осуждение. Я ждала этого дня слишком долго, чтобы обращать внимание на мнение людей, которых я даже не знаю.
— Мы выйдем вместе? — спрашиваю Джека я, не поднимая на него взгляда. — Ты не боишься? Ты не против?
— Я? — усмехаясь, удивляется он, и я отстраняюсь от Джека, чтобы посмотреть на него. — И чего же я должен бояться, Клэр? — с абсолютно серьёзным выражением лица смотрит на меня он, но Джек не получает от меня ответа, потому что я не знаю, что сказать.
Для меня не нужно причин, чтобы испытывать страх, так было раньше, я просто привыкла к этому чувству, но это пройдёт, как раньше уже не будет.
Губы Джека дёргаются в улыбке, и он расстегивает свой пиджак, чтобы добраться до его внутреннего кармана.
— Не забудь надеть очки, Клэр, — надевает Джек свои и протягивает мне руку, — на этот раз вспышек будет куда больше, чем ты думаешь, — улыбается он, притянув меня к себе, и я едва успеваю надеть тёмные очки, прежде чем Джек подзывает нашу охрану.
— Готова? — с толикой азарта в голосе спрашивает у меня Джек.
— В теории, — смеюсь я и уже в следующую секунду перед нами открывают двери.
Глава 57
У нас есть лишь несколько секунд, перед тем как нас замечают папарацци, и эти секунды словно воспроизводятся в замедленном действии. Необыкновенно чистое голубое небо над Нью-Йорком, дуновение лёгкого прохладного ветра в мгновение раздувающего мои волосы, идущий впереди Джек, тепло его руки, крепко сжимающей мою ладонь, замирание моего сердца… и не страх в нём, не волнение, а что-то… словно предвкушающее.
Но эти замедленные секунды заканчиваются, и я замечаю, как на нас начинают оборачиваться репортёры, стоящие на пару ступенек ниже и уже в следующее мгновение они подходят к нам, вновь направляя на нас свои камеры, снова задавая вопросы, но уже совсем другие и их голоса куда громче.
Наша с Джеком охрана ограждает от нас репортёров, чтобы мы могли относительно спокойно спуститься с многочисленных ступенек здания верховного суда и скорее уехать отсюда. Мы с Джеком молчим, не говорим ни слова, но мы не можем не слышать удивлённые голоса папарацци, они и не думали, что мы можем выйти из зала суда вместе и вдобавок, держась за руки.
Мы явно всех удивили, наверное, даже самих себя за такую смелость или может глупость. И теперь нас спрашивают, вместе ли мы, спрашивают про Брайана, про Молли, про нас, про то, как давно мы вместе, про то, что будет дальше. Но никто из нас не отвечает на эти вопросы и мы, наконец, спускаемся вниз.
Джек открывает для меня дверь, садится рядом со мной на заднее сиденье автомобиля, и мы двигаемся с места.
— Всё хорошо? — спрашивает у меня он, сняв свои очки.
— Да, — выдыхаю я, снимая свои. — Куда мы сейчас едем? В больницу? — В моей голове миллион мыслей обо всём, что сейчас происходит в моей жизни, о Джеке, о Брайане, о Нью-Йорке, о прошлом и о будущем, но больше всего мыслей в моей голове о моей дочери, которая всё ещё находится вдали от меня.
— Нет, — отведя взгляд, от чего-то не может сдержать улыбку Джек. — Не спрашивай куда, Клэр, сейчас ты и сама всё увидишь, — вновь смотрит на меня он, и я замечаю, как горят глаза Джека.
— Не пугай меня, пожалуйста, — едва ли не умоляющим голосом прошу его я, понимая, что всё ещё не готова